Riccia,Inno Nazionale

                                             

versione dialettale   

versione tradotta

Oh, cumm'é bbéll'a Ricce
sta chiéne de fegliòle,
tinn ' i capiglie ricce,
me pàrene veióle,
te fanne annammurà
si sinte mo cantà:
lariuli, lariulà.

 

    A Ricce è bbelle assaie
    e cchi z'a scorde maie,
    ché c'enna fa i paìse
    de tutte 'stu Mulise?
    A Ricce è bblle oilì,
    a Ricce é bbèlle oilà,
    lariulì, lariulà...

     

Tè a torre e u campanare,
u Carmene e u Cumménte,
a prece e a sciumare,
parche e u monumente
e zze fa ' cchiamentà
pe ttant ' antichità
lariulì, lariulà...

 

    A Ricce ecc...

A Ricce é ssèmpe state
paiése d'allegrie
e mm'u decéve tate
che ttutte mamma míe:
pu sone e ppu bballà
A Ricce è na cetà...
lariulì, lariulà...

 

    A Ricce ecc...

 

Oh, com'è bella Riccia,
è piena di ragazze,
hanno i capelli ricci,
mi sembrano viole,
ti fanno innamorare
sentendole cantare:
Lariulì, lariulà.

 

    E Riccia è bella assai
    e chi la dimenticherà mai...
    Non reggono al confronto
    i paesi del Molise...
    E Riccia è bella, oilì,
    e Riccia è bella, oilà,
    lariulì, lariulà...

     

Ha la torre e il campanile,
il Carmine e il Convento,
la 'prece' e il torrente,
il parco e il monumento
e si fa ammirare
per tante antichità...
Lariulì, lariulà...

     

    E Riccia ecc...

E Riccia è sempre stata
paese di allegria
e mi diceva il babbo
e pure mamma mia,
nel canto e nel ballare
è Riccia una città...
Lariulì lariulà...

 

    E Ricia ecc...